In nomine PPP è un progetto che ho lungamente sognato di realizzare e che ora vede la luce grazie al sostegno e alla fiducia di
Phace.
Lo definirei una cantata, o meglio, una video cantata in omaggio a Pasolini nel centenario della sua nascita con la quale intendo mettere l'accento su alcuni aspetti della sua opera letteraria e anche cinematografica, sui loro contenuti e sulle loro particolari qualità espressive, in relazione soprattutto al tema dell'ancestralità, tipico del Pasolini degli anni 60: la sopravvivenza di forme espressive e modalità socio-culturali arcaiche nella società moderna, la ricerca di "umanità" o di autenticità nelle relazioni sociali, dimensioni che andavano via via perdendosi sotto i colpi del capitalismo trionfante, fino alla disillusione, al disincanto degli anni 70, che Pasolini ha vissuto con amarezza, rabbia, impotenza politica e un senso di solitudine e di oppressione sociale.
Sono gli anni della mia crescita e della mia prima educazione: Pasolini era una personalità molto conosciuta, e in diversi ambiti; un nome mitico in tutti i sensi, celebrato o odiato. Le vicende del suo assassinio mi marcarono in un maniera profonda e confusa, avevo allora 13 anni.
L'accento, dicevo, è sull'opera di Pasolini, non tanto sulla sua biografia. La cantata propone un piccolo viaggio attraverso alcuni frammenti di testi emblematici degli anni 60-70, cominciando da una poesia giovanile in friulano ambientata nel mondo contadino e dopo avere attraversato gli anni e i paesi, tra cui l'adorata Africa, ritorna al mondo contadino in disfacimento con una poesia del suo ultimo periodo, di nuovo in friulano, che parla di perdita, sopraffazione sociale, impossibilità di rinnovare la coscienza umana e di piegarla a dei fini di bellezza e bene comune. Nel mezzo, tre momenti nei quali la morte, assurda e atroce, di Pasolini è evocata in maniera indiretta attraverso tre
chansons di Josquin, riarrangiate con l'aggiunta di strumenti e voci, tra cui la
Déploration sur la mort d'Ockegem che diventa così il "lamento per la morte di Pier Paolo Pasolini". Al suo interno, omaggio nell'omaggio, compare il compianto di Biagio Marin, poeta amico di Pasolini, di cui ho messo in musica, come una sorta di corale che si dispiega sul tessuto polifonico di Josquin, una poesia che parla con rispetto e delicatezza dello scricchiolio delle ossa di un corpo fracassato.
Tutti i frammenti di Pasolini, di Josquin et la poesia di Marin sono stati montati in forma di libretto a più voci da Laurent Feneyrou, musicologo francese e traduttore di poesia dall'italiano. Il tutto descrive un viaggio polifonico in tredici tappe, nel quali le voci, organizzate in coppie, trii, quartetti e qua e là qualche solo, sovrapposti, presentano in maniera dialettica i testi e si contrappuntano altrettanto dialetticamente al flusso delle immagini del video di Paolo Pachini.
Tutto ciò, credo, in "senso pasoliniano". Del resto, il modo in cui Pasolini intendeva il rapporto musica-immagine era di tipo dialettico: la musica non apporta alcuna enfasi psicologica alle immagini, in consonanza con esse; e non è neppure sfondo, accompagnamento scenico... Allo stesso modo nella mia cantata i testi sono presentati in contrappunto sonoro e semantico tra di loro e a questo contrappunto si aggiunge quello visivo.
L'ambientazione sonora generale di questo viaggio è data dallo sviluppo di due gesti sonori che percorrono in maniera sotterranea, discreta e non esibita, tutta la composizione. Uno è basato sull'acronimo PPP (PPP come tre impulsi ritmici, la dinamica pianississimo, o anche, per moltiplicazione, le percosse mortali subite da Pasolini, che echeggiano nell'incipit di tre note di
Douleur me bat, la terza chanson di Josquin che è presentata quasi alla fine del lavoro). L'altro gesto sonoro è di tipo granulare, ed è prodotto dalle percussioni e ripreso dagli strumenti in vario modo: è il
critoleo, la parola nel dialetto di Grado - così cauta e gentile - che Biagio Marin impiega nel suo omaggio a Pasolini per descrivere il crepitio delle ossa del poeta schiacciato dall'auto guidata dal suo assassino.
S.G. 11.10.22
Emerging from a long-nurtured vision, I would call
In nomine PPP a cantata—or rather, a video-cantata—in homage to Pasolini on the centenary of his birth, with which I intend to highlight certain aspects of his literary and cinematic work, their contents and their distinctive expressive qualities, especially in relation to the theme of ancestrality typical of the Pasolini of the 1960s: the survival of archaic expressive forms and socio-cultural modes within modern society; the search for “humanity” or authenticity in social relations—dimensions that were gradually being lost under the blows of triumphant capitalism—culminating in the disillusionment and disenchantment of the 1970s, which Pasolini experienced with bitterness, anger, political impotence, and a sense of social loneliness and oppression.
These are the years of my own growth and early education: Pasolini was a very well-known figure, and in several spheres; a mythical name in every sense, celebrated or hated. The events of his murder marked me in a deep and confused way—I was 13 at the time.
As I was saying, the emphasis is on Pasolini’s work rather than on his biography. The cantata proposes a brief journey through certain emblematic textual fragments from the 1960s and ’70s, beginning with an early poem in Friulian set in the rural world and, after crossing years and countries—including his beloved Africa—returning to the rural world in decay with a poem from his last period, again in Friulian, which speaks of loss, social domination, the inability to renew human consciousness and bend it toward ends of beauty and the common good. In between, three moments in which Pasolini’s absurd and atrocious death is indirectly evoked through three chansons by Josquin, re-arranged with the addition of instruments and voices, among them the Déploration sur la mort d’Ockeghem, which thus becomes the “lament for the death of Pier Paolo Pasolini.” Within it—an homage within the homage—appears the threnody by Biagio Marin, a poet and friend of Pasolini. I set to music, as a kind of chorale unfolding over Josquin’s polyphonic fabric, a poem that speaks with respect and delicacy of the creaking of the bones of a shattered body.
All the fragments by Pasolini and Josquin, along with Marin’s poem, were assembled into a multi-voiced libretto by Laurent Feneyrou, a French musicologist and translator of poetry from Italian. The whole describes a polyphonic journey in thirteen stages, in which the voices—organized in pairs, trios, quartets, and here and there a solo—overlap to present the texts in a dialectical manner, and contrapuntally engage, equally dialectically, with the flow of images in Paolo Pachini’s video.
All this, I believe, in a “Pasolinian” sense. After all, the way Pasolini conceived the relationship between music and image was dialectical: music does not bring any psychological emphasis to the images, in consonance with them; nor is it background, scenic accompaniment… Likewise, in my cantata the texts are presented in a sonic and semantic counterpoint with one another, to which a visual counterpoint is added.
The general sonic setting of this journey is given by the development of two sonic gestures that run, in an underground, discreet, and unexhibited way, through the entire composition. One is based on the acronym PPP (PPP as three rhythmic impulses; the dynamic
pianississimo; or also—by multiplication—the mortal blows inflicted on Pasolini, which echo in the three-note incipit of
Douleur me bat, the third of Josquin’s chansons presented almost at the end of the work). The other sonic gesture is granular in nature and is produced by the percussion and taken up by the instruments in various ways: it is the
critoleo, the word in the dialect of Grado—so cautious and gentle—that Biagio Marin employs in his homage to Pasolini to describe the crackling of the poet’s bones crushed beneath the car driven by his killer.
S.G. 11.10.22